keskiviikko 21. lokakuuta 2015

Dolores Redondo: Näkymätön vartija



Alkuperäisteos: El guardián invisible
Suomentanut: Sari Selander
Kustantaja: Gummerus




Viimeinkin tietoa Espanjan esikristillisestä uskonnosta! Olen etsinyt ja googlannut joskus löytämättä juuri mitään. Tämän kirjan uskomukset ovat Baskimaan ja Navarran alueiden uskomuksia. Tunsin niistä etukäteen vain Mari-jumalattaren. Nyt kuulin uusia nimiä (esim basajaun), joten on enemmän hakusanoja, millä etsiä tietoa. Oikeastaan käsittämätöntä, että en ole aiemmin törmännyt näihin missään. Kristinusko on ilmeisesti onnistunut Espanjassa vielä paremmin työntämään pois kaikki muut uskonnot kuin täällä pohjolan perällä.

Kirja on aika tavallinen dekkari, mutta hyvä sellainen:
Metsästä Baztán-joen varrelta löytyy raadeltu nuoren tytön ruumis ja sen ympäriltä eri petoeläinten karvoja sekä tytön hävylle aseteltu perinteinen baskilainen leivos txantxigorri. Tutkittuaan ruumista henkirikostarkastaja Amaia Salazar huomaa yhteyden aiemmin tapahtuneeseen samankaltaiseen nuoren naisen murhaan.
Tutkimukset vievät Amaia Elizondoon kylään, jossa hän kasvoi ja josta hän aina halusi päästä pois. Samalla hän joutuu tekemisiin perheensä ja oman menneisyytensä kanssa.

Toivottavasti tämä trilogia käännetään ja tehdään äänikirjaksi kokonaan, että ei käy niin kuin muiden espanjalaisen dekkari tai seikkailusarjojen kanssa. Innostukaa hyvät ihmiset lukemaan näitä.

Suomennos oli sujuva, niin sujauttaa, että siihen ei tule kiinnittäneeksi huomiota. Jossakin kohdassa mietin jotakin yksittäistä sanaa, mikähän se on mahtanut olla espanjaksi. Mutta koska en enää muista sitä sen tarkemmin, se ei varmasti ollut erityisen häiritsevä.

5 kommenttia:

  1. Milloinkohan ehdin taas lukea tavallisia kirjoja...ehkä sitten jouluna...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olenkin katsellut, että olet tainnut alkaa opiskella. Opiskeleminen on kyllä kivaa, mutta tahtoo rajoittaa muuta lukemista.

      Poista
  2. Luin kesällä tämän kirjan. Toivottavasti sarjaa ei jätetä kesken. Aloitus on hyvä ja toimiva, kanteen en ihastunut, jotenkin laimea ja vaisu. Tarina on hyvin rakennettu, jotain uutta ja erilaista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista ja erityisesti, että muistutit kannesta. Oli tarkoitus mainita, että espanjankielisen (laitoksen? version? teoksen?) kansi oli mielestäni tosi paljon parempi.

      Poista
  3. Mielenkiintoista.
    Espanjassahan oli Maurit / muslimit, ja sen jälken katolilaisuus ja inkivisitiolaitos ovat "siivonneet" harhaoppisia pois jaloista valitettavan tehokkaasti

    VastaaPoista

Ilahduta kommentillasi sekä minua että kanssalukijoita. Kommentit ovat blogin ainoa polttoaine.